পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোহনের ১ম পত্র 5:15
BNV
15. আর আমরা যদি সত্যি জানি য়ে তিনি আমাদের প্রার্থনা শুনেছেন তবে জানতে হবে য়ে আমরা তাঁর কাছে যা চেয়েছি তা পেয়ে গিয়েছি৷



KJV
15. And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.

KJVP
15. And G2532 if G1437 we know G1492 that G3754 he hear G191 us, G2257 whatsoever G3739 G302 we ask, G154 we know G1492 that G3754 we have G2192 the G3588 petitions G155 that G3739 we desired G154 of G3844 him. G846

YLT
15. and if we have known that He doth hear us, whatever we may ask, we have known that we have the requests that we have requested from Him.

ASV
15. and if we know that he heareth us whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.

WEB
15. And if we know that he listens to us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.

ESV
15. And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have the requests that we have asked of him.

RV
15. and if we know that he heareth us whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.

RSV
15. And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have obtained the requests made of him.

NLT
15. And since we know he hears us when we make our requests, we also know that he will give us what we ask for.

NET
15. And if we know that he hears us in regard to whatever we ask, then we know that we have the requests that we have asked from him.

ERVEN
15. He listens to us every time we ask him. So we know that he gives us whatever we ask from him.



Notes

No Verse Added

History

যোহনের ১ম পত্র 5:15

  • আর আমরা যদি সত্যি জানি য়ে তিনি আমাদের প্রার্থনা শুনেছেন তবে জানতে হবে য়ে আমরা তাঁর কাছে যা চেয়েছি তা পেয়ে গিয়েছি৷
  • KJV

    And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.
  • KJVP

    And G2532 if G1437 we know G1492 that G3754 he hear G191 us, G2257 whatsoever G3739 G302 we ask, G154 we know G1492 that G3754 we have G2192 the G3588 petitions G155 that G3739 we desired G154 of G3844 him. G846
  • YLT

    and if we have known that He doth hear us, whatever we may ask, we have known that we have the requests that we have requested from Him.
  • ASV

    and if we know that he heareth us whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.
  • WEB

    And if we know that he listens to us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.
  • ESV

    And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have the requests that we have asked of him.
  • RV

    and if we know that he heareth us whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.
  • RSV

    And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have obtained the requests made of him.
  • NLT

    And since we know he hears us when we make our requests, we also know that he will give us what we ask for.
  • NET

    And if we know that he hears us in regard to whatever we ask, then we know that we have the requests that we have asked from him.
  • ERVEN

    He listens to us every time we ask him. So we know that he gives us whatever we ask from him.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References